Категории
Сад Хайяма [ 1990 ]
Публикуемый сборник отражает две стороны эволюции русской поэзии перевода четверостиший гениального средневекового персидского поэта, философа и ученого Омара Хайяма. Главная из них — в попытке сопоставить мысли самого Хайяма с поэтическими версиями нескольких поколений русских переводчиков: от Владимира Величко и Ивана Тхоржевского до Германа Плисецкого и Дмитрия Седых. Другая ипостась, открывающая интереснейшую страницу поэзии перевода — стихи Эдварда Фитцджералда — первооткрывателя и блестящего интерпретатора хайямовых рубай в Англии. Цель книги — показать ту огромную роль, какую играет Россия во взаимодействии культур Востока и Запада.
Жанр: антологии, классика, зарубежная классика, поэзия
Автор(ы): Омар Хайям
Информация | |||
---|---|---|---|
Нравится | 0 | Не нравится | 0 |
Прочитали | 0 | В избранном | 0 |
Голосов | 0 | Рейтинг | 0 |
Ваша реакция |
Только авторизованные пользователи могут участвовать в рейтингах, делать заметки и добавлять в избранное. |